《構成》
|
基調報告
|
東アジア史の共時性
|
藤田高夫
|
東アジアにおける文化情報の発信と受容
|
松浦 章
|
言語文化研究班 「西学東漸」現象の言語文化的研究
|
厳復と清末学部編『国民必読課本初稿』(1910)
|
沈 国威・孫 青
|
近世日本における異文化知識の受容 —唐通事テキスト『譯家必備』にみられる異文化情報の吸収と交流—
|
奥村佳代子
|
「泰西人身説概」および“脳主記憶説”の普及と影響
|
鄒 振環(近本信代 訳)
|
ロバート・モリソンの日本への影響について —幕末政府が所蔵したモリソン書とその利用—
|
朱 鳳
|
『文学書官話』(1869)の和刻本について
|
伊伏啓子
|
Hand Book of New Terms(1917)所収の[J.]語彙 —Aba Haven Mateerの新語観—
|
陳 贇
|
思想・儀礼研究班 東アジアにおける伝統儀礼・祭祀の研究
|
鎌倉五山の伽藍神像について —太白龍王を中心として—
|
二階堂善弘
|
深衣について —近世中国・朝鮮および日本における儒服の問題—
|
吾妻重二
|
蕭崇業の使琉球録 —記録から文学へ—
|
三浦國雄
|
「和同開珎」と中国
|
大形 徹
|
三木榮と京城書物同好会
|
白井 順
|
台湾道教の異常死者救済儀礼について —台湾南部地域を中心として—
|
山田明広
|
交流環境研究班 文化交流を規定する歴史的環境の研究
|
琉球と日本の歴史景観と伝統的地理思想
|
高橋誠一
|
近代大阪の絵画と東アジア —西山完瑛、菅楯彦、生田花朝、北野恒富、矢野橋村—
|
中谷伸生
|
加賀藩における朱舜水の思想の普及
|
徐 興慶
|
1870年代の『申報』論説にみる日清両国間互換条款
|
薄 培林
|
幕末の唐通事から明治時代の外交官へ —鄭永寧をめぐって—
|
許 海華
|
遣隋使と遣唐使の周辺における隋唐の外務官僚たち —鴻臚卿・鴻臚少卿を中心に—
|
石 暁軍
|